С корнями вырванное слово
Пересадив в иную жизнь,
В другую почву, где основа
Совсем не та, иная высь,
Иное небо, воздух, краски,
Вода, растения, язык,
Иные песни, танцы, сказки,
Чем те, к которым ты привык,
Другие жесты, всё другое,
Зачем родился ты не здесь,
Где даже молоко грудное
Иначе нужно пить и есть?
И где ты борешься с пространством,
Себя пытаясь сохранить,
Чужие не танцуешь танцы,
Не обрывая с собой нить,
Живя один, в себе закроясь,
И чувствуя, как твой двойник
В душе становится изгоем,
А жизнь совсем не черновик.
И наблюдая как на рынке
Тебе пытаются всучить
Тебя иного, как с картинки,
Где ты - не ты и учат жить
Тебе навязанной судьбою,
Словам, в которых нет тебя,
Не веря им, самим собою
Решив остаться до конца,
И видя, как политик подлый,
За идиота взяв тебя,
На подневольную работу
Тебя отправит, не себя.
И как руками же твоими
За горло он тебя возьмёт,
Как новое назначит имя,
А твое имя заберёт.
И зная, как тебя не станет,
Как ноги вытрут о тебя,
Как не поможет тебе память,
Чужая погребёт земля.
И зная, что ты не Иосиф,
Хоть продан братьями в Египт,
И фараоны не попросят
Тебя советом угодить!
И всё прекрасно понимая,
Не в силах это изменить,
Ты всё же иногда летаешь,
Хоть не желаешь больше жить.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Камнями его закидали - Виктор Голубев Тут тема, вечная,об убийстве-не сколько физическом, сколько духовном и интелектуальном. Вот в коллективе работник не понравился своей смелостью взглядов или талантливостью, боясь его лидерства-и они его уничтожают,чтобы один из них смог стать примитвным,но мощниым лидером.
Тема вечная о выдавливании оригинальных и талантливых из разных сфер человеческого бытия. Понятие идола-это причина для уничтожения, возможно он отстаивал взгляди, кого-то, ранее до него уничтоженного. То же самое -и в древности, и в наши дни...Почему "с тоской"?-Новый идол осознает свою ничтожность... А побудила меня к написанию стихотворения фраза из Библии.
Поэзия : Приповідка про жінку - Калінін Микола Це переклад (переспів) уривка (закінчення) Приповідки Леомула зі Святого Письма (Біблії) (Приповідки, гл. 31, вірші 10-31)